ABC小说>军事历史>大唐不良人>第七章 托付
为心里又是一惊。

玄奘的手,瘦骨嶙峋,简直就是皮包着骨。

而且这干瘪而苍老的手,触之冰凉,仿佛没有一丝血气。

“行者师兄,法师的手怎么这般冷?法师还盘坐地上,这……”

“毋须担心。”

玄奘手上微微用力,想将苏大为拉起。

但他连坐着都吃力了,这拉的力气,甚至不如孩童。

苏大为不敢与之相抗,忙随着站起。

“法师,地上寒冷,我帮你换个暖和的地方可好?”

“不必……”

行者在这时,忍不住开口:“法师已经数日水米未进了。”

“法师,这如何使得?不吃东西可不成。”

苏大为急道。

他身为异人四品,如今的饭量只大不小。

就算以他年轻力壮,如果数日不吃,也会极度虚弱下去。

更何况以玄奘的年纪和身体。

别说病痛,这么饿几天,哪还有命在。

“贫僧不饿。”

玄奘坚决的摇头道:“阿弥,你来了,很好,就陪我坐一会。”

苏大为心中那种不安感越来越强烈。

他有些着急的回头看了一眼行者,却见行者眼带雾气,微微摇头。

心知不可劝。

只能心中叹息一声,回头看向玄奘。

听说高僧大德,在生命走到尽头时,都会有感应,有异象。

玄奘法师喝令怕是,已经知道自己涅盘之日。

“阿弥,不必多想,金刚经世尊说颂曰,诸和合所为,如星翳灯幻,露泡梦电云,应作如是观。”

玄奘法师说的,乃是他翻译的《能断金刚经》。

《金刚经》有多个译版,以鸠摩罗什版最为朗朗上口,皆因鸠摩罗什既通汉文,又有极高的音律造诣,翻译以意为先,以节奏易上口,易记颂为要。

玄奘法师却是坚持直译。

就是完全按天竺佛经原旨,不改其音意,以求将佛经原貌示人。

苏大为略一沉吟,拖来一个蒲团,在玄奘法师面前,依样盘膝坐下。

低头道:“愿听法师教诲。”

“自从显庆五年,来到玉华宫,我始译《大般若经》。

此经梵本计二十万颂,卷帙浩繁,门徒每请删节精简,贫僧坚持不删一字。

至龙朔今年,终于译完这部多达六百卷的长经巨著。”

玄奘微微喘息了一口气道:“译完这部,贫僧已感心力枯竭,虽还有诺干经文未及译,但此后还有门徒继续把译经之事继承下去,贫僧在此事,已无遗憾。”

“法师……”

“我虽精修佛法,但身体已经枯朽,近来已经感觉涅盘之日近,对于弘扬佛法之事,贫僧已无愧于佛,唯有一件……”

“法师请说。”

苏大为心中惊讶,不知除了译经外,还有何事能让玄奘念念不忘。

“贞观三年秋,有来自秦州的僧侣孝达在长安学涅槃经,学成返乡,我与孝达一起去秦州,在秦州停留一夜后,又与人结伴去了兰州,再转凉州。

当时大唐与突厥交战,边关封锁,但我心中求佛法心切,仍偷偷出关。

尽量伏夜行,至瓜州,再经玉门,越过五烽,渡流沙,备尝艰苦,抵达伊吾,至高昌国。

在那里,我受到高昌王麴文泰的礼遇。

麴文泰希望我留下,承诺举国都会听我教诲,并说如果不从,便遣我回大唐。

但我当时答说,西行之心只可日日坚强,岂使中途而止。

并以绝食明志。

最终,麴文泰被打动,不但没有为难,还以举国之力,助我西行。

贫僧至今记得,麴文泰赠我四沙弥,以充给侍。

制法服三十具。

以西土多寒,又造面衣、手衣、靴等,并黄金一百两,银钱三万,绫及绢等五百匹,充我往返二十年所用之资。

并给马三十匹,手力二十五人。”

事情已过去三十余年了,但玄奘说起这些事,仍字字清晰,如在昨日。

苏大为也不由为之动容。

高昌国小,这些金银物事,按高昌国力,恐怕也是多力的积蓄。


状态提示:第七章 托付--第2页完,继续看下一页
回到顶部