ABC小说>穿越重生>穿越之血战中华>第210章 苏联少将 军令如山

会议室内仍旧是争吵不休,两方意见分歧已接近白日化程度,正在这时,薛岳去而复返,不过他身后却跟着两人,一名身高一米八左右的外国将领,体态魁梧,最惹人注意的是他那铮亮的脑瓜,另一名看上去应该是名翻译官。

这一切立即吸引走在场所有人的注意力,争论声也戛然而止。

“嗯!”陈诚站起身来,迎上前去,伸出右手非常客气的说道,“欢迎日加列夫少将的到来!”

“谢谢!”日加列夫少将说着蹩脚的中文,估计是来之前,临时模仿学习的。

“诸位,我向大家郑重的介绍一下,这一位就是苏联航空志愿队队长日加列夫少将。”陈诚的话立即博得在场所有人热烈的掌声,通过掌声,日加列夫少将向在场所有将领敬了个军礼。

“请坐!”陈诚把身旁另一边的空位安排给日加列夫无错。少将,诸人再次落座。

日加列夫少将侧过头和翻译说了几句,翻译官点了点头,将日加列夫少将的话翻译出来,“刚才日加列夫少将想问诸位将军刚才在争论些什么?”陈诚接过翻译的话,面向日加列夫少将说道,“让少将先生见笑了,刚才我们正在召开关于武汉会战的具体部署计划会议,讨论意见出现了分歧,所以才会争执的不可开交。”

翻译官将陈诚的话翻译了一遍,日加列夫少将听完后点了点头,通过翻译官说道。“不知道能不能把讨论的作战会议内容再描述一遍?”

陈诚当然点头同意,然后。他目光转向何晓峰,“何旅长。最初的计划是你提出的,现在就由你再讲述一遍,务必清晰准确,明白了吗?”。

“是,陈长官!”何晓峰果断的应答,尽显中国军人雷厉风行的风采。

“日加列夫少将您好!我是第九战区新一旅何晓峰上校,刚才会议上争论的计划是这样的……”何晓峰完完整整的把刚才介绍的内容复述了一遍。

此时,翻译官觉得自己是多余的,这名国军军官竟然不需自己的翻译就能直接口述。而且部分发音上还比自己更加标准规范,实在让翻译官无地自容。

“很好!何上校,你的计策非常符合现在对日的作战需要,不过,我不明白这么恰当的计划为何会被人质疑?”日加列夫少将这回是直接反问何晓峰,翻译官也不知道该不该翻译这句话,因为他知道这句话简直就是对与会投反对意见将领的直接否定。陈诚、薛岳自然不知道何晓峰竟然能够操持一口流利的俄语进行对话,而日加列夫少将最后的话明显有反问语气,只是不明白话里是什么意思。“翻译官,你把日加列夫少将的话翻译一下,到底讲了些什么?”

“呃,是!”翻译官一脸为难。但又不敢不服从陈长官的命令,一五一十的翻译出来。

果不其然,翻译官的话刚一说完。立即就有将领发言,“哼。只不过是一名志愿队少将而已,让他听听计划已经是最低底线。竟然还出言不逊指摘我们反对的不合理,真是天大的笑话。”

“如果是天上飞的,我确实无话可说,但现在的主力都是地上跑的,难道天上飞的还管的了地上跑的?”

“何旅长的话不靠谱,怎么这老外更加不靠谱。”

“我建议这个会议请他立即离开,这是我们国军内部的军事会议,怎么能让个外人指指点点,成何体统。……

陈诚面色一冷,觉得这帮家伙越来越不像话,怎么说日加列夫少将也是请来的客人,待客之道难道都不会了吗?他不怒而威的说道,“都住嘴!”

刚才还闹腾挺凶的将领们,都低下头不敢说话,会场上一下变的鸦鹊无声。

“你们除了只会说不外,还有谁能拿出套新方案?会前我就说明过,这是畅所欲言的会议,不论好坏都能发言,而你们的发言对确定防守计划又有何用?”陈诚对手下的保守心态感到不满。

自淞沪会战以后,国军就一直在败退,虽然偶然间打过几场较大的战役,也取得了一些作战成果,但遏制日寇侵华的作用并不是十分直接,丢城丢


状态提示:第210章 苏联少将 军令如山--第1页完,继续看下一页
回到顶部